南南细语新书发表 从浩鸥法连结南岛文化

2020-06-20

南南细语新书发表 从浩鸥法连结南岛文化

配合新南向政策,原民会与文化部合作出版 2 本大洋洲及东南亚专书,书译者林浩立和与谈人政大副教授官大伟,从大洋洲学者浩鸥法的岛民观点,分析台湾与南岛文化连结的重要性。

东南亚对于台湾人而言,其实是很熟悉的区域。为推广南岛原住民族文化,原住民族委员会推动「南岛文化选集翻译计画」,今年与文化部合作,出版大洋洲专书「以海为身,以洋为度:浩鸥法选辑」与东南亚专书「今日的东南亚族裔群体」两本译作。

原民会与文化部今天下午举行「南南细语」南岛文化选集新书发表会,原住民族委员会副主委锺兴华会中致词,政府从2016年开始推动新南向政策,促进与南亚国家连结文化交流,去年找了许多专家学者推介十几本书,今年完成两本译作。

其中「以海为身,以洋为度:浩鸥法选辑」撰写南岛国家原住民族在「故乡」和「他乡」的流动状态,呼应台湾现代社会样貌,该书译者之一为清华大学人类学研究所助理教授林浩立。

林浩立在会中说明,浩鸥法出生于巴布亚纽几内亚的东加传教士家庭,在澳洲拿到人类学博士后,学成返东加南太平洋大学任教,并是大洋洲艺术文化中心创始主任。

「浩鸥法(Epeli)是彻底的老顽童,文学创作作品丰富,但充满幽默酸味与讽刺的笔触」,林浩立指出,这次的翻译选辑浩鸥法各种文体,包含小说、自白体等,浩鸥法尤其常使用长句来写论说文,有接连不断的关係代名词,「浩鸥法的文句中,充满情感与强烈诉求,许多可能不解的字眼,其实是他刻意颠覆西方殖民主义与作家建构出的浪漫热带岛屿的形象,一种逆袭的书写」。

与谈人政治大学民族学系副教授官大伟,是在夏威夷念书时在课堂首次读到浩鸥法的作品。官大伟说,从一个欧洲来的殖民者眼中看到的太平洋,都是零星岛屿,「但在太平洋岛屿族群自身的眼里,则是透过海洋来连结世界的广阔通道,富含极广大的资源」。

官大伟指出,「传统与现代冲击,是身处太平洋一分子的台湾一样会面临的问题」,台湾原住民越来越东亚化,是因过去多以亚洲大陆为思维,但若能翻转思维,「台湾其实也是与太平洋地区海洋相连的一部分,翻转观点面向海洋开展,便能重新定位台湾自身的文化」,台湾当代的发展,重新与太平洋地区连结,是重新丰富自我很重要的资源。

上一篇:
下一篇:
扩展阅读